小春提示您:看后求收藏(第一小说网www.aboutvfx.com),接着再看更方便。

他的名字做了修改。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆shibo。按照“v”发“b”,“a”发“o”不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o的规则,shiva翻作湿婆,jiva翻作耆婆,kuarajiva翻作鸠摩罗什u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

第一部少年时 我要辞职

章节字数3865 更新时间080309 11:16

我跟鸠摩罗什母子还有温宿国王大臣一起在城门外迎接龟兹王。既然知道他就是鸠摩罗什,我当然就知道为什么这个文述尔听上去这么耳熟。原来是温宿,是新疆阿克苏旁边的一个县。两千年前这里是个很小的国家,隶属于龟兹。

而这个小国之所以能在我脑中留下印象,还是因为鸠摩罗什。那场辩论在历史上被称为温宿论战,是鸠摩罗什少年成名的一个重要事件。书上的确说过,因为这场论战,鸠摩罗什“声满葱左,誉宣海外”,“诸国皆聘以重器”,所以龟兹王得亲自出马,迎接鸠摩罗什回国,免得被其它国家捷足先登。

眼下这个欢迎仪式越发隆重,地上铺着红毯一直到王宫。音乐声不绝于耳,鲜花不断抛撒。记得这个国王名字叫白纯,白家是班超扶植起来的,班超的西域都护府就设在龟兹。从班超时代一直到唐末龟兹被回鹘灭亡,八百年间基本都是白家人做王。

打量这个龟兹王白纯,跟耆婆长的挺像,也是细白皮肤,高鼻深目,眼睛很大,褐色眼珠,眉庭开阔。看上去不到四十岁,年轻时应该长得不错,可惜现在身材走样。不像其他人的发式是剪发及肩,他前额短发中分,但是额后长发盘到头顶,系以彩带,垂在后面。

有意思的是他的头也是扁的,我记得玄奘大唐西域记里就记载过龟兹以扁为美,他们用木板压小孩子稚嫩的脑袋。不过只有王室贵族才能压扁头。幸好鸠摩罗什从小出家,不然一代帅哥的形象就这么被毁了,多可惜。

继续看国王的穿着。他也跟其他男人一样穿翻领窄袖束腰式短

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
和老女玩双飞

和老女玩双飞

yy2323
有一年,我和单位的领导廖朝凤以及另一名员工,我们叫薛姐的一起出差, 廖朝凤50多岁,是领导,掌握全局,我协助他处理业务,而薛姐则是陪着廖朝 凤的,年龄差不多,因为廖朝凤是女上司,我一个男的陪着她不方便,所以点了 薛师傅的将,让她一起陪同。当前网址随时可能失效,请大家发送邮件到ail获取最新地址发布页!
高辣 连载 1万字
女友

女友

zichongxi
她很高,身材纤细修长,后来在壹起发现她那时已经超过1米6了,细长的咪咪眼, 锥子脸,长的很是清秀! 但是她的长相也不符合当时的审美!那个时候什么是美,周慧敏,邱淑贞,林青 霞,李丽珍那样是美,大眼,大胸美的浓重突出才是漂亮,好像那个时候对腿的需求 远没有现在这么疯狂,其实我那个时候也是先看脸再看胸,喜欢娇小的,对身材和腿 没什么概念! 所以她没入我的眼! 后来,每次我下楼基本上都能碰上她,后来才知
高辣 连载 4万字
火影之开局永恒眼

火影之开局永恒眼

米剑倚天
关于火影之开局永恒眼:比岸本还懂火影的资深火影迷意外穿越火影世界,开局获得永恒万花筒写轮眼,出道不尝一败(除了装的),誓要集齐火影全部血继秘术。而他的梦想是,世界和平!!!
高辣 连载 0万字
才不是人见狗嫌的奶妈(电竞NPH)

才不是人见狗嫌的奶妈(电竞NPH)

辣白菜
最近好喜欢用索拉卡,然后遇到了很多恶臭发言,突发奇想给我卡子姐写个嫖文因为没有大纲所以不小心就写成了特殊体质以游戏角色的第一人称书写要素过多,包括但不限于人兽、多人、同性等性格软弱但坚强(女强好难写部分背景故事和技能有参考,但是没直接用名字,怕太容易带入形象,毕竟我觉得里面的男角色大多数都报看缘更如果有收藏和留言就好了(望天状
高辣 连载 1万字